Langage et alimentation: parler la bouche pleine?
« Mesdames et messieurs,
avez-vous remarqué qu’à table les mets
que l’on vous sert vous mettent les mots à la bouche ?
J’en ai fait l’observation
un jour que je dînais seul.
A la table voisine…
il y avait deux convives qui mangeaient
des steaks hachés…
Et tout en mangeant,
ils alimentaient la conversation.
Au début du repas, tandis que l’un parlait,
l’autre mangeait … et inversement !
L’alternance était respectée.
Et puis…
les mets appelant les mots
et les mots les mets…
ils se sont mis à parler et à manger
en même temps :
» Ce steak n’est pas assez haché disait l’un « ,
» Il est trop haché pour mon goût disait l’autre ! « .
Les mots qui voulaient sortir
se sont heurtés aux mets qui voulaient entrer…
(Ils se télescopaient !)
Ils ont commencé à mâcher leurs mots et
à articuler leurs mets !
Très vite, la conversation a tourné au vinaigre.
A la fin, chacun ayant ravalé ses mots
et bu ses propres paroles,
il n’y eut plus que des éclats de » voie » digestive
et des » mots » d’estomac !
Ils ont fini par ventriloquer…
et c’est à qui aurait le dernier rôt !
Puis l’un d’eux s’est penché vers moi.
Il m’a dit :
» Monsieur, on n’écrit pas la bouche pleine ! «
Depuis, je ne cesse de ruminer mes écrits !
Je sais…
Vous pensez :
» Il a écrit un sketch alimentaire,
un sketch haché ! «
Et alors ?
Il faut bien que tout le monde mange ! »
de https://www.nouvelobs.com/culture/20060615.OBS1888/ses-meilleurs-textes.html